Ω, έλα τώρα εις τον Χριστό
Τίτλος πρωτοτύπου:Come to the savior, make no delay (1870)
Μετάφραση:
Ω, έλα τώρα εις τον Χριστό
αμαρτωλέ, ναι, έλα σ’ Aυτόν,
ω, μη διστάζεις, ω, μην αργείς
έλα και θα σωθείς.
Επωδός
Ναι, θα σε σώσει ο Χριστός,
για σένα πέθανε Αυτός,
θα σε λυτρώσει αμαρτωλέ,
τώρα ευθύς ελθέ.
Η αμαρτία μη σε πλανά,
είναι πλεκτάνη του σατανά,
γύρισε κι έλα εις τον Χριστό,
«σώσε με» πες σ’ Αυτόν.
Μες στην καρδιά σου θα φέρει ευθύς
χαρά κι ειρήνη ο λυτρωτής,
θα φύγουν φόβοι, πίκρες, καημοί,
θ’ ανοίξουν ουρανοί.
- ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ