Συ που δίνει ευλογίες
Τίτλος πρωτοτύπου:Come thou fount of every blessing (1758)
Μετάφραση:
Έτος μετάφρασης:2019
Συ που δίνεις ευλογίες
έλα τούτη τη στιγμή,
την καρδιά μου σου ανοίγω
Πνεύμα Άγιο να ‘ρθεί.
Δίδαξέ με ύμνο νέο
να τον ψάλλω δυνατά
και μαζί με τους αγγέλους
να δοξάσω με χαρά.
Έρχομαι να Σε λατρέψω,
να Σου πω ευχαριστώ,
που μ’ αξίωσες και πάλι
στις αυλές Σου να βρεθώ.
Συ με τράβηξες κοντά Σου,
μ’ έσωσες απ’ τον γκρεμό
κι έσβησες τις αμαρτίες
με το αίμα στον σταυρό.
Είν’ η χάρη Σου μεγάλη,
οφειλέτης είμ’ εγώ
κι όμως εύκολα ξεχνάω
ταπεινά τ’ ομολογώ.
Φέρνω τώρα την καρδιά μου
μπρος στα πόδια Σου Χριστέ,
σφράγισέ την μια για πάντα
πίσω μην συρθώ ποτέ.
- ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ