Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε
Τίτλος πρωτοτύπου:Great is Thy faithfulness (1923)
Μετάφραση:
Έτος μετάφρασης:1964
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε,
πατέρα, ένδοξε και κραταιέ,
μεγαλοπρέπεια είσαι ντυμένος,
του κόσμου, ύψιστε δημιουργέ.
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε,
θεμέλια έβαλες Εσύ στη γη,
ποτάμια άνοιξες μες στα φαράγγια
και στέλνεις τη βροχή σ’ όλη τη γη.
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε,
για τη σοφία Σου τη θαυμαστή
κι όλα με μια φωνή δοξολογούνε
την πλούσια αγάπη Σου και τη στοργή.
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε
και προσδοκούνε μ’ ελπίδα πολλή
το χέρι Σου το στοργικό ν’ απλώσεις
για να χορτάσουνε από τροφή.
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε,
ποτάμια, θάλασσες κι ωκεανοί,
με τη σοφία Σου είναι πλασμένα
αστέρια, ήλιος και ουρανοί.
Όλα τα έργα Σου για Σε μιλούνε,
ψαλμοί και ύμνοι ανήκουν σε Σε,
για την αγάπη Σου και πρόνοιά Σου
σ’ όλη την κτίση Σου, δημιουργέ.