Δες πώς χαράζει (Ο ύμνος της ανάστασης)
Τίτλος πρωτοτύπου:See what a morning [Resurrection hymn] (2003)
Μετάφραση:
Έτος μετάφρασης:2021
Δες πώς χαράζει, μέρα ξανά
η ελπίδα γυρνά στην Ιερουσαλήμ
άδειος ο τάφος, λάμψη σκορπά
άκου οι άγγελοι λεν: αναστήθηκε.
Δες τα άγια σχέδια
του Θεού, φυτεμένα μ’ αγάπη
καρπίζουν στον Χριστό
γιατί ζει, αναστήθηκε ο Χριστός.
Δες κι η Μαρία, κλαίει, θρηνεί
φοβισμένη ρωτά πού είν’ ο Κύριος
ξάφνου γνωστή ακούει φωνή
ο σωτήρας θα πει το όνομά της
Φωνή που αιώνες πριν
είπε κι ήρθε το σύμπαν στην ύπαρξη
και πάλι θα ακουστεί
γιατί ζει, αναστήθηκε ο Χριστός.
“Φως εκ φωτός”, αιώνιος Θεός
με το Πνεύμα μάς δίνει ξανά ζωή
δόξα, λατρεία, αίνος, τιμή
στον Χριστό βασιλιά, μόνο λυτρωτή.
"Θανάτω θάνατο” σύντριψε
η αγάπη θριάμβευσε
χαρίζοντας ζωή
γιατί ζει, αναστήθηκε ο Χριστός.